![]() |
| Collina dei Ciliegi a Milano |
![]() |
| Passeggiata del Giappone al Parco dell'EUR |
Blog del Gruppo di Lettura dedicato al Giappone attivo presso la Libreria Aquilario di Mandello del Lario
![]() |
| Collina dei Ciliegi a Milano |
![]() |
| Passeggiata del Giappone al Parco dell'EUR |
Durante l'incontro di febbraio del nostro gruppo di lettura abbiamo scelto come prossimo romanzo una recente edizione Adelphi di un grandissimo e prolifero autore giapponese di genere thriller, giallo e noir: Matsumoto Seichō (per una volta scrivo nell'ordine cognome nome, alla giapponese) con il suo "Vangelo nero".
![]() |
| Copertina del libro "Vangelo nero" |
Ecco la sinossi della casa editrice Adelphi:
"Bianca e maestosa, la chiesa cristiana di Musashino, quieto sobborgo di Tokyo, infonde un senso di profonda devozione, e un grande rispetto circonda i suoi sacerdoti, tutti stranieri, che vivono al riparo dalla frenesia e dalle tentazioni della grande città. Almeno fino a quando, in una placida mattina di aprile, le acque lente del vicino fiume Genpakuji non restituiranno il cadavere di una hostess. Come un ciottolo lanciato in uno stagno irradia i suoi cerchi, da quel corpo «di un bianco così puro» e dall’ «aria serena» affiorerà a poco a poco un disegno oscuro, in cui ogni membro e ogni fedele della chiesa gioca la sua parte: dal giovane prete Charles Tolbecque, smanioso di assaggiare alcune libertà vietategli dall’abito talare, alla provocante Ebara Yasuko, che il parroco René Villiers visita quasi ogni notte, fino ai vertici dell’ordine, coinvolti nel commercio di misteriose casse. Risalendo con pazienza gli anelli della catena si potrebbe fare luce sull’assassinio, e su chissà cos’altro – ma non nel 1959, nell’interminabile dopoguerra che il Giappone attraversa. Per il detective Fujisawa Rokurō e per il cronista Sano la ricerca della verità sarà una lotta impari: contro le gerarchie ecclesiastiche, risolute a insabbiare il caso, e contro il potere politico, timoroso di urtare le nazioni da cui provengono i religiosi. Specchio di un Giappone ferito ma animato da sussulti di orgoglio, Vangelo nero è uno dei libri più singolari di Matsumoto, dove le atmosfere del noir si saldano al rigore dell’inchiesta giornalistica, in una trama così prossima alla realtà da risultare implausibile."
| Locandina del GdL Monogatari Club del 07/04/26 |
Vi ricordiamo che partecipare all'incontro di discussione di questo libro è facilissimo, basta seguire le semplici regole del nostro Gruppo di Lettura Monogatari Club.
![]() |
| Il nostro libro con tè e dolcetti |
Ricordate il libro di Noriko Morishita "Ogni giorno è un buon giorno", che abbiamo letto e discusso all'inizio dell'anno? La piattaforma di streaming gratuito del JFF (Japanese Film Festival) ha appena condiviso la sua versione cinematografica! Basta registrarsi gratuitamente al sito e ci si potrà godere il film nella comodità di casa propria, accedendo a questo link.
![]() |
| Immagine del film "Every day a good day" (2018) |
"Every day a good day" è il film del 2018 tratto dal romanzo autobiografico "Ogni giorno è un buon giorno". Chi ha letto il libro, come noi del Monogatari Club, potrà ritrovare le atmosfere, i gesti e gli oggetti della cerimonia del té descritti da Morishita e potrà apprezzarne meglio l'estetica, difficilmente descrivibile a parole. Un'occasione fortunata che apprendiamo e condividiamo con gioia ed entusiasmo!
![]() |
| Copertina del libro "Prima neve a Tomazawa" |
![]() |
| Libro, tè e dolci giapponesi in linea con la stagione |
![]() |
| Locandina del GdL Monogatari Club del 08/01/26 |
Con estremo ritardo riporto la nostra serata di condivisione seguita alla lettura del romanzo "Il diario geniale della signorina Shibata", di Emi Yagi. Come sempre la fine dell'anno è densa di impegni e ho finito per trascurare il blog, mi dispiace!
Questo libro ha innescato una conversazione divertente, tra pareri molto contrastanti sulla protagonista e la sua strana storia. Il gruppo si è diviso tra chi ha trovato la trama assurda e chi ha apprezzato lo spirito rivoluzionario di Shibata, un personaggio sicuramente un po' sui generis. Ci sono state anche interpretazioni discordanti su alcune parti, che hanno ulteriormente vivacizzato il dibattito!
Di cosa parla il libro e perché è accolto in modo tanto diverso dai lettori? Prima di tutto, affronta il tema della condizione lavorativa delle donne in Giappone all'interno di ambienti di lavoro prevalentemente maschili. In secondo luogo, tocca temi come le aspettative sociali, la gravidanza, la famiglia. Come lo fa è probabilmente il motivo per cui forse non è un libro per tutti: Shibata, in un atto di ribellione, inventa una bugia e la porta avanti con tanta convinzione da confondere se stessa e il lettore, che ne resta spiazzato.
![]() |
| Libro e snack della serata! |
Personalmente mi sono molto divertita sia a rileggere il libro che a discuterne con persone che lo hanno recepito in modo totalmente diverso dal mio. E' questo il bello di un gruppo di lettura!
Alla fine, tra un sorso di tè e un piccolo snack, abbiamo scelto anche il prossimo libro che discuteremo insieme subito dopo la pausa festiva: "Ogni giorno è un buon giorno" di Noriko Morishita.
![]() |
| Locandina del GdL Monogatari Club del 18/11/25 |
![]() |
| La copertina del primo volume del manga "La storia di Genji" |
![]() |
| Tavola del manga, con i protagonisti Genji e Murasaki |
![]() |
| Fiori higanbana, fonte Kodawari Times |
![]() |
| Un giorno magari faremo un incontro così! (foto fatta in una caffetteria di Kyoto) |
![]() |
| Copertina di "Cucina giapponese di casa" |
![]() |
| Copertina di "Hiro Cartoon Food" |
![]() |
| Copertina di "Wagashi" |
![]() |
| Locandina dell'evento di Lecco del 17/09/25 |
Nei mesi di settembre e ottobre in Giappone c'è un'altra particolare attività di "ammirazione della natura", come nel caso dello hanami con i fiori di ciliegio, o del momijigari con le foglie autunnali. Quando si parla di otsukimi l'oggetto dell'ammirazione è la luna: お月見 otsukimi significa letteralmente "osservare la luna" ma il termine viene associato alla "luna del raccolto" autunnale.
L'origine di questa tradizione è piuttosto evidente, come per le usanze più antiche anche questa nasce dallo stretto legame tra le attività dell'uomo e i ritmi della natura, relativi alla coltivazione della terra. In questa occasione si ringrazia per il raccolto ottenuto e si cerca di propiziare risultati ancora migliori per il futuro, il tutto come sempre con feste, musica, riti e naturalmente cibo legato alla stagione.
![]() |
| "Tsukimi a Takanawa", serie "Luoghi famosi di Edo" di Utagawa Kuniki (1847) |
In questo caso il consiglio di lettura riguarda due opere molto visive, dato l'argomento! Entrambi editi da L'ippocampo, questi due cofanetti tematici raccolgono opere dei maestri delle stampe giapponesi ukiyoe: "La luna", a cura di Anne Sefrioui, cofanetto con stampe accompagnate da libretto di 112p. e "L'autunno", della stessa autrice.
E voi avete altri suggerimenti di lettura legati a questo tema o stagione? Scriveteli nei commenti!
![]() |
| Aceri a Kakunodate, Akita |
| Il parco di Nara in autunno inoltrato |
![]() |
| Momiji rossi a Kakunodate, Akita |
![]() |
| Ginkgo del tempio Kokubunji di Takayama, Gifu |
![]() |
| Copertina del libro "Nagori" di Ryoko Sekiguchi |
![]() |
| Locandina del GdL Monogatari Club del 15/10/25 |
![]() |
| Copertina del libro "Strani disegni" di Uketsu |
![]() |
| Vocabolario del Keirō no Hi (fonte: JCC Hawai'i) |
![]() |
| Le ricette della signora Tokue |
![]() |
| La formula del professore |